Patchwork Fesztivál – Keresztmetszet a világ legjobb gyermek- és ifjúsági színházi kínálatából

2023. 03. 18.

A 10. Színházi Olimpia keretében, április 17-23. között rendezik a Győri Nemzeti Színházban a Patchwork Nemzetközi Gyermekszínházi Fesztivált a Kolibri Színház szervezésében.

A Kolibri Gyermek- és Ifjúsági Színház az ASSITEJ Magyar Központ szakmai támogatásával három fesztivált is szervez a 10. Színházi Olimpia keretében. Ezek közül az elsőt, a Patchwork Nemzetközi Gyermekszínházi Fesztivált április 17-23. között rendezik a Győri Nemzeti Színházban. A neves külföldi előadók legtöbbje először jár Magyarországon, a meghívottak között vannak társulatok, amelyek Ausztráliából vagy Dél-Koreából érkeznek az érdeklődő gyermekközönség szórakoztatására. A rendezvények megszervezésére külön csapat alakult a Kolibrin belül, őket kérdezzük az előkészületekről.

White Lullaby / Fehér altató – Šeiko Šokio Teatras (Litvánia)

A Kolibri Színház színházi nevelési koordinátoraként mi vonzott ebben a plusz feladatban, hogy részt vegyél a fesztiválok megszervezésében?

Gyevi-Bíró Eszter: Amikor lehetőséget kaptunk arra, hogy nemzetközi gyermekszínházi fesztivált szervezzünk, tehát a világ minden tájáról hívhassunk előadásokat, az volt a célunk, hogy amennyire lehet, a Patchwork Fesztivál egyfajta keresztmetszetet adjon a világ gyermek- és ifjúsági színházi kínálatáról. Vagyis megmutassuk néhány kiemelkedő előadáson keresztül, hogy mi történik a világban ezen a területen.

Hogy válogattátok ki a meghívandó előadásokat?

Cziráki Judit: Nagyon nagy lelkesedéssel vágtunk bele a fesztivál szervezésébe és a nemzetközi kapcsolatainkat felhasználva külföldi partnereket szólítottunk meg. Bár a koronavírus miatt az elmúlt pár évben nem volt lehetőségünk külföldre utazni és fesztiválokon előadásokat válogatni, de a régről létező kapcsolatainkat felhasználva sikerült begyűjteni egy kifejezetten friss szellemű, gazdag gondolati világgal rendelkező ajánlatcsokrot, amiből kiválogattuk azt nyolc előadást, ami végül a fesztivál műsorában szerepel. Szlovéniából, Litvániából, Ausztriából, Dél-Koreából, Franciaországból, Norvégiából valamint Auszráliából, Horvátországból és Olaszországból érkeznek a társulatok, amelyek nagyon sokféle művészi ábrázolásmóddal, stílusban dolgoznak. A bábszínház, az árnyjáték, a táncszínház ugyanúgy megtalálható a kínálatban, mint az interaktív játékok, egyszemélyes előadások és nagy technikát felvonultató óriás produkciók.

De mégis, mik voltak a válogatás és a meghívás szempontjai?

Vidovszky György: A sokszínűség, ahogy Judit említette. A Kolibri Színház és az ASSITEJ Magyar Központnak köszönhetően nagyon sok külföldi fesztiválon jártunk az elmúlt bő évtizedben, Novák Jánossal rendszeresen látogattuk az ASSITEJ világszervezet kongresszusait, szakmai rendezvényeit, valamint a Kolibri régóta tartó, hosszútávú nemzetközi együttműködéseinek köszönhetően nagyon széleskörű nemzetközi kapcsolatrendszerrel rendelkezünk. A meghívott előadók legtöbbje személyes jó ismerősünk, akiknek a munkáit régóta nyomon követjük, ezért remélem, ha nem tévedünk, akkor garantált a színvonal.

Moby Dick – Plexus Polaire (Franciaország-Norvégia)

Kiknek, milyen korú gyermekeknek szól a fesztivál?

V. Gy.: Akik jártasok ezen a területen, azok tudják, hogy nagyon fontos a pontos korosztályi megjelölés, ugyanis ezek az előadások a célközönség lelki, szellemi fejlődését figyelembe véve készültek. Ezért minden előadásnál pontosan megjelöltük, hogy milyen korosztályra számítunk, és remélhetőleg a szülők majd eszerint válogatnak a kínálatból. A Patchwork Fesztivál elsősorban gyermekszínházi fesztivál, vagyis nem a legkisebbekre, csecsemőkre és nem is tinédzserekre számítunk leginkább, hanem az 5-12 év közötti gyermekekre.

Egy fesztivál szervezése a válogatás után rengeteg gyakorlati egyeztetést jelent. Hogy osztottátok el a feladatokat egymás között?

Ádám Gréta: Mivel a csapatban én rendelkezem talán a legtöbb fesztiválszerevezési tapasztalattal, ezért örömmel vállaltam a kevésbé látványos részét a munkának. A logisztika az én területem: a szállásfoglalás, reptéri transzfer, technikai egyeztetések, technikai eszközök beszerzése és a szerződések kiküldése, egyeztetése, aláíratása.

Milyen fesztiválok szervezésében vettél részt korábban?

Á. G.: Mivel a Kolibriben dolgoztam majdnem tíz évig, a Kolibri és az ASSITEJ Magyar Központ közös rendezvényét, a kaposvári gyermek- és ifjúsági színházi biennálékat szerveztem. Részt vettem a Kolibri nemzetközi együttműködéseinek koordinálásban. Valamint utána még tíz évig szabadtéri színházak programját szerveztem különböző helyszíneken.

Fantasy / Fantázia – OH! My Life Movement Theatre (Dél- Korea)

Hogyan oldjátok meg a fesztivál nyelvi sokszínűségét? Hogy a sok külföldről érkező előadást a magyar gyerekek is értsék?

V. Gy.: Minden előadásnál másként. Mivel a gyerekek ilyen korban még nem tudnak jól olvasni, a felnőtt színházban bevált feliratokat nem tudnák követni, ezért van, hogy a külföldi színészek megtanulják a kulcsmondatokat magyarul. De a válogatás egyik szempontja volt, hogy a nonverbális előadásokat, táncelőadásokat előnyben részesítettük, ahol nem annyira a nyelv, hanem a tiszta színházi kifejezés közvetíti a tartalmat. De van olyan előadás is, aminek a szövegét egy az egyben felvettük magyarul, hogy a magyar gyerekek pontosan értsék.

Melyik előadást várod a legjobban a fesztiválon?

Gyevi-Bíró Eszter: Nem azért, hogy kikerüljem a választ, de én tényleg mindegyiket nagyon várom, nagyon nehéz választani. Talán a francia-norvég Plexus Polaire társulat Moby Dick című szuperprodukcióját, és az ausztrál Polyglot Színház Hangyák című interaktív játékát.

Cziráki Judit: Én a szlovén litván koprodukcióban készült Alagút című előadást várom, mert ebben az előadásban nem egy történetet mesélnek el, hanem egy fizikai jelenség, a fény és a sötétség kontrasztjának szembe állításáról készítettek rendkívül izgalmas előadást.

Vidovszky György: Az én egyik kedvencem a litván Seiko Dance Company Fehér altató című előadása, ami nemcsak kifogástalan ízléssel készült el, hanem az is lenyűgöző benne, hogy egyszerre akrobatikus, mégis rendkívül emberi történet, noha egy kis nyúl családról szól szavak nélkül.

Kevin Chester

Ants /Hangyák – Polyglot Theatre (Ausztrália) 

 További információ: https://www.gyoriszinhaz.hu ; https://szinhaz.org/fesztivalok/patchwork-fesztival